СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Термины, содержащие горло | все формы | только в заданной форме
ТематикаРусскийАнглийский
общ.амфора с широким горломpithos
Макаров.астма меня за горло схватилаasthma has gripped me by the throat
упак.банка с винтовым горломthreaded-mouth glass
упак.банка с винтовым горломthread jar
общ.болезни уха, горла, носаENT disorders (terrarristka)
общ.болит горлоsore throat (Анюта2012)
общ.боль в горлеsore throat
общ.больное горлоhave a sore throat (Lizavetra)
общ.брать за горлоtake/grab by the throat (Может употребляться как в прямом, так и в переносном значении VLZ_58)
общ.брать кого-либо за горлоhave a strangle on
общ.брать кого-либо за горлоhave a stranglehold on
общ.бульканье при полоскании горлаa gurgle of gargling
упак.бутылка с внутренной резьбой горлаbottle with internal thread
упак.бутылка с коротким горломshort-neck bottle
общ.бутылочное горлоchokepoints
общ.быть занятым по горлоon one's plate
общ.быть занятым по горлоhave enough on plate
общ.быть по горло в делахbe swamped with work (Sergei Aprelikov)
общ.быть по горло в делахbe swamped with work (Sergei Aprelikov)
общ.быть по горло в работеbe up to the neck in work (Сomandor)
общ.быть по горло занятым работойbe head over ears in work
общ.быть по горло сытымbe surfeited with something (чем-либо)
общ.быть по горло сытымbe fed up with (sb., sth., чем-л, кем-л.)
общ.быть по горло сытымbe surfeited with something (чем-либо)
общ.быть сытым по горлоhave enough (образн. I have had enough = i am fed up TaylorZodi)
общ.быть сытым по горлоbe fully gorged (в буквальном и переносном смысле Sergei Aprelikov)
общ.быть сытым по горлоfull up
общ.быть сытым по горлоbe fed up with
общ.быть сытым по горлоgrow tired of somebody (mikhailbushin)
общ.быть сытым по горлоbe sick and tired of someone or something (Taras)
общ.быть сытым по горлоbe fed up with
общ.быть сытым по горлоbe full up
общ.быть сытым по горлоbe browned off
общ.в горле пересохлоI am feel dry
общ.в горле пересохло, – он с большим трудом выговаривал слова, задавая вопросhe struggled with the dryness in his throat, trying to ask a question
общ.в горле саднитmy throat feels scratchy
общ.в работе по горлоswamped (We're always swamped at this time of the year vogeler)
общ.взять за горлоhold by the throat
общ.взять за горлоcatch by the throat
общ.взять кого-либо за горлоget by the throat
общ.взять кого-либо за горлоtake by the throat
общ.взять человека за горлоtake a man by the throat
общ.вино, которое дерёт горлоwine that rasps the throat
общ.вино, от которого дерёт в горлеwine that scrapes the throat
общ.во всё горлоat the top of one's throat
общ.во всё горлоon the top of one's voice (Interex)
Gruzovikво всё горлоat the top of one's voice
общ.во всё горлоat the top of one’s lungs
общ.во всё горлоat the top of one's lungs
общ.во всё горлоfull blast
общ.во всё горлоfull-blast
Gruzovikво всё горлоloudly
общ.вопить во всё горлоscream to shatter the sky
общ.воспалённое горлоhave a sore throat (Lizavetra)
Макаров.встать поперёк горлаstick in one's throat
Макаров.встать поперёк горлаstick in one's stomach
общ.встать попёрек горлаstick in gizzard
общ.вцепиться друг другу в горлоbe at each other's throats
общ.вы не могли бы мне прописать что-либо от боли в горле?could you prescribe me anything from the sore throat?
общ.вызывать болезненное ощущение в горлеcreate a painful feeling in the throat
общ.вызывать раздражение горлаset up an irritation in one's throat (this rash on my face, an itch on the skin, etc., и т.д.)
Gruzovikвыполаскивать горлоgargle
общ.высвободить что, схватив за горлоchoke off
вульг.глубокое горлоdeep throating
Макаров.говорят, кто-то перерезал ей горлоthey say somebody slit her throat
Макаров.горло болитhave a sore throat
упак.горло бутылкиneck
упак.горло бутылкиbottle neck
упак.горло бутылки под кроненкорковую укупоркуmouthpiece for crown-corks
упак.горло бутылки под укупорку корковой пробкойmouthpiece for cork stoppers
упак.горло бутылки под укупорку рычажной пробкойclip-lock mouthpiece
упак.горло бутылки под укупорку фарфоровой пробкойannular mouthpiece
общ.горло вулканаvolcanic vent
Макаров.горло дерётharsh to the taste
Макаров.горло дивертораdiverter throat
геол.горло меандраneck of meander lobe
Макаров.горло соплаnozzle throat
рыбол.горло тралаpocket
Макаров.горло у него обложилоhis throat is furred
общ.держать кого-либо за горлоhave by the throat
Макаров.дикая манера кричать во всё горлоbarbarous habit of talking at the top of one's voice
Макаров.доктор внимательно посмотрел его горлоthe doctor had a good look at his throat
Gruzovikдрать горлоbawl
общ.драть горлоbawl and squall
общ.драть горлоcall out
общ.драть горлоmouth
общ.драть горлоyawp
общ.душение за горлоstrangulation (1. the act of killing sb by squeezing their throat tightly; the state of being killed in this way • to die of slow strangulation 2. (disapproving) the act of preventing something from growing or developing • the strangulation of the human spirit. OALD. The post-mortem showed that the boy had died from strangulation. CALD Alexander Demidov)
общ.дыхательное горлоpipe
общ.дыхательное горлоtrachea
Макаров.дыхательное горлоair-vessel (насекомых)
общ.дыхательное горлоair vessel
общ.дыхательное горлоthrottle
общ.дыхательное горлоthrapple (у животных)
общ.дыхательное горлоthe wind-pipe
общ.дыхательное горлоair-vessel
общ.есть в два горлаgorge (VLZ_58)
общ.есть в три горлаeat ravenously (Anglophile)
общ.есть в три горлаeat gluttonously (Anglophile)
общ.есть в три горлаbe a glutton (Anglophile)
Макаров.жидкость для полоскания рта или горлаgargle
Макаров.жидкость для полоскания рта или горлаgargarism
общ.за горло беретratracer (в борьбе за наживу)
общ.задняя стенка горлаthe back of the throat
общ.закутать горлоmuffle throat
Макаров.закутать горлоmuffle one's throat
общ.закутать горлоmuffle throat (шею)
общ.занят по горлоup to one's eyes in work
общ.занятый по горлоon the jump
общ.занятый по горлоup to the elbows
общ.занятый по горлоbe on the jump
общ.застревать в горлеlodge in throat (Anglophile)
общ.застревать в горлеstick in throat (о словах)
общ.застревать в горлеstick in one's throat (о словах)
общ.застрять в горлеlodge in throat (Anglophile)
общ.застрять в горлеstick in throat (о кости и т. п.)
общ.застрять в горлеstick in one's throat (о кости и т. п.)
общ.захохотать во всё горлоroar with laughter
общ.и без того иметь дел по горлоhave enough on one's plate (автор статьи: Maria Klavdieva)
общ.из горла умирающего вырвался хрипthe dying man rattled in his throat
Игорь Мигиметь работы по горлоhave one's work cut out for one
общ.имеющий большое горлоwide throated
общ.имеющий большое горлоfrog throated
общ.имеющий горлоthroated
общ.имеющий горлоgorged
общ.имеющий широкое горлоwide throated
общ.имеющий широкое горлоfrog throated
вульг.использование глубины горлаdeeping throat
вульг.использовать глубину горлаdeep throat
общ.как ваше горло сегодня?how is your throat today?
общ.клубок в горлеlump in one’s throat
упак.колпачок, обжимающийся на горле бутылкиcurled capsule
упак.колпачок, обжимающийся на горле бутылкиrolled-on closure
упак.колпачок, обжимающийся на горле бутылкиcurled cap
упак.колпачок, обкатываемый по венчику горла бутылкиcurled capsule
упак.колпачок, обкатываемый по венчику горла бутылкиrolled-on closure
упак.колпачок, обкатываемый по венчику горла бутылкиcurled cap
общ.ком в горлеlump in throat feeling (Abete)
общ.ком в горлеlump in one’s throat
общ.комок в горлеbur in the throat
общ.комок в горлеlumpy throat (when it hurts deep inside and you choke back tears lulic)
Макаров.комок в горлеa lump in one's throat
Макаров.комок в горлеlump in one's throat
Макаров.комок в горлеa lump in the throat
общ.комок в горлеobstruction in the throat
общ.комок в горлеlump in one’s throat
общ.комок в горлеa lump in the one's throat
общ.комок в горлеcatch in one's throat (Lana Falcon)
общ.комок в горлеlump in the throat
общ.комок подступает к горлуa lump comes in your throat (when you try to eat, a lump comes right up in your throat and you can't swallow anything Olga Okuneva)
Макаров.конечно, обед за рабочим столом может сэкономить несколько минут рабочего времени, что особенно ценно, если дел по горлоalthough desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break
общ.кость в горлеeye sore (о человеке alboroto)
Игорь Мигкость в горлеbogeyman
Игорь Мигкость в горлеbugbear
общ.кость в горлеbane (sas_proz)
общ.кость застряла у него в горлеa bone lodged in his throat
Макаров.крик застрял в её горлеa scream curdled in her throat
авиац.критическое "горло" воздухозаборникаinlet throat
общ.кричать во всё горлоsing forth
общ.кричать во всё горлоsing out
общ.кричать во всё горлоbawl at the top of one's lungs
Макаров.кричать во всё горлоscream blue murder
общ.кричать во всё горлоyell at the top of voice
общ.кричать во всё горлоsquall
общ.кричать во всё горлоshout at the top of lungs
общ.кричать во всё горлоcry stoutly
общ.кричать во всё горлоbawl at the top of lungs
общ.кровь горломthroat hemorrhage (Рина Грант)
общ.крошка хлеба попала не в то горлоa crumb went down the wrong way
общ.круглый вырез под горлоcrew-neck (A crew neck (crewneck or crew-neck) is a type of shirt or sweater that has a round neckline and no collar, often worn with other layers. wikipedia.org)
общ.круглый вырез под горлоcrewneck (A crew neck (crewneck or crew-neck) is a type of shirt or sweater that has a round neckline and no collar, often worn with other layers. wikipedia.org)
общ.круглый вырез "под горло"crewneck (Marina Serzhan)
общ.круглый вырез под горлоcrew neck (A crew neck (crewneck or crew-neck) is a type of shirt or sweater that has a round neckline and no collar, often worn with other layers. wikipedia.org)
упак.крышка, захлопывающаяся под венчик горлаsnap-off closure
упак.крышка, захлопывающаяся под венчик горлаsnap closure
упак.крышка, захлопывающаяся под венчик горла стеклянной банкиpress-on lid
упак.крышка, захлопывающаяся под венчик горла стеклянной банкиlever lid
упак.крышка, захлопывающаяся под венчик горла стеклянной банкиsnap-on lid
общ.кувшин с широким горломopen-mouthed pitcher
Gruzovikкусок в горло не идётone cannot eat a thing
общ.кусок в горло не идётthe food sticks in one's throat
общ.кусок в горло не лезетI can't eat a morsel (Anglophile)
упак.металлическая крышка для укупорки методом обкатки вокруг горла стеклянной банкиfriction cap
упак.металлическая крышка для укупорки методом обкатки вокруг горла стеклянной банкиrolled-on metal cap closure
Макаров.мы должны промочить горло, СэммиWe'll just give ourselves a damp, Sammy
Gruzovikна горло взятьget by shouting
общ.надорвать горлоyell
общ.надорвать горлоshout
общ.надорвать горлоscream
общ.надрывать горлоshout
общ.надрывать горлоyell
общ.надрывать горлоscream
общ.наевшийся по горлоgorged
общ.наедаться по горлоgorge on
общ.наедаться по горлоgorge upon
общ.наедаться по горлоcram
общ.накормить по горлоgorge
общ.напиваться по горлоcram
общ.напившийся по горлоgorged
общ.напиток, который дерёт горлоdrink that makes one's throat raw
общ.напоить по горлоgorge
общ.наступить на горло собственной песнеsmother one's own voice (Catherine B. Eaton. Daily Life in the Soviet Union masizonenko)
общ.насыщаться по горлоgorge upon
общ.насыщаться по горлоgorge on
общ.не в то горлоwrong pipe (Taras)
общ.не в то горлоdown the wrong way (I got water down the wrong way – мне вода не в то горло попала Рина Грант)
общ.не в то горло попалоit went the wrong way (о еде)
общ.не в то горло пошло / попалоdown the wrong pipe (обычно после того, как поперхнулся)
общ.не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горлоdon't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes!
Макаров.немедленно вонзи перочинный нож в горлоimmediately job a penknife into the throat
биол.нижнее горлоjugulum (у птицы)
общ.нос и горлоnose and throat
общ.он взял меня за горлоhe took me by the throat
общ.он готов перегрызть мне горлоhe is ready to bite my head off
общ.он готов перегрызть мне горлоhe would like to bite my head
Макаров.он держал её за горлоhe has her by the throat
общ.он занят по горлоhe's up to his neck in work
общ.он занят по горлоhe is up to his neck in work
общ.он зашёл в воду по горлоhe got up to his neck in water
общ.он кричал во всё горлоhe shouted at the top of his voice
Макаров.он отчётливо почувствовал, как жар начинает жечь ему горлоhe distinctly felt the heat start to sear his throat
общ.он пристал ко мне с ножом к горлуhe bothered the life out of me
Макаров.он прочистил горло и немного помолчалhe cleared his throat, and was silent awhile
Макаров.он схватил её за горлоhe took her by the throat
Игорь Мигон сыт по горлоhe has a real pet peeve about
общ.он сыт по горло твоим постоянным нытьёмhe is fed up with hearing your moaning the whole time
общ.он сыт по горло этимhe has had his bellyful of it
Макаров.он сыт по горло этими дурацкими выходкамиhe has had enough of this foolery
общ.он так испугался, что у него язык к горлу прилипhe was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouth
общ.он так испугался, что у него язык к горлу присохhe was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouth
Макаров.он хохотал во всё горлоhe roared with laughter
общ.он хохотал во всё горлоhe rocked with laughter
Макаров.она бежала домой в дикой панике, крича во всё горлоshe ran home in a blind panic, screaming
Макаров.она во всё горло посылала меня на три буквыshe was shouting me full-blast to fuck off
Макаров.она крепче сдавила мне горлоshe hardened her grip on my throat
Макаров.она орала во всё горлоshe was shouting full-blast
Макаров.она по горло в работеshe is up to her neck in work
Макаров.она слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудьshe came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold water
общ.оплетённая бутылка с узким горломflask (часто Florence flask)
общ.оплетённая бутылка с узким горломflask
Макаров.от перца в еде запершило у него в горлеthe pepper in the food pricked the back of his throat
Макаров.от страха у неё пересохло в горлеher throat was dry with fear
Макаров.от холодного воздуха у него началось раздражение в горлеthe cold air set up an irritation in his throat
Макаров.от холодного воздуха у него началось раздражение в горлеcold air set up an irritation in his throat
общ.от этого тошнота подступает к горлуit turns one's stomach
Макаров.от этой работы всегда пересыхает горлоit's dry work
Игорь Мигперегрызть горло друг другуtear at each other's throats
общ.перерезать кому-либо горлоcut throat
общ.перерезать горлоslit one's throat (We got a partner called Sonny Thong who would happily slit our throats before breakfast an' not even think about it. 4uzhoj)
общ.перерезать горлоjugulate
Макаров., посл., букв.перерезать кому-либо горло пёрышкомcut throat with a feather (ср.: утопить в ложке воды)
Макаров.перерезать себе горлоcut own throat
Макаров.перерезать себе горлоcut one's throat
общ.перерезать себе кому-л. горлоcut one's, smb.'s throat
общ.перерезать человеку горлоslit a man's throat
общ.пересохшее горлоhot coppers (с похмелья)
общ.першение в горлеitchy throat (SAKHstasia)
общ.першение в горлеtickle in the throat (Taras)
общ.першение в горлеthroat clearing (EatMyShorts)
общ.першение в горлеscratchy throat (Gargling with warm salt water won't magically fix your sore throat, however it can temporarily relieve a sore or scratchy throat. ART Vancouver)
общ.першение в горлеcongested pipes (даже если это шутливое выражение, то оно не соответствует смыслу ART Vancouver)
общ.першит в горлеscratchy throat (Gargling with warm salt water won't magically fix your sore throat, however, it can temporarily relieve a sore or scratchy throat. ART Vancouver)
общ.першить в горлеhave a scratchy throat (As Denver continues to rank among the top cities for poor air quality, some people who live in Colorado are experiencing adverse effects of the wildfire smoke billowing from fires burning in Canada. Some of those include a sore or scratchy throat, dry and itchy eyes, difficulty breathing and a runny nose. cbsnews.com ART Vancouver)
общ.першить в горлеhave rasped throat ("I–I've got a bit of a rasped throat from smoking cigarettes," he panted. VLZ_58)
общ.першить в горлеrasp (as in, "my throat was rasping" Рина Грант)
общ.петь во всё горлоbe in full song
общ.пихать кому-либо в горлоshove down throat
общ.платье под горлоdress with the high neckline (APN)
общ.по горлоup to one's, the neck
общ.по горлоup to the eyebrows
общ.по горлоup to the hilt (Anglophile)
общ.по горлоup to the ears
общ.по горлоup to the chin
Макаров., разг.по горлоto the eyeballs (о занятости и т. п.)
общ.по горлоup to the neck
общ.по горлоup to the eyes
Игорь Мигпо горлоwall-to-wall
общ.по горлоto the gills (сыт по горло: By the time the fourth course was served, I was stuffed to the gills)
общ.по горлоup to one's eyeballs (usu. with занят, работы)
общ.по горлоhave work cut out for one
общ.по горлоin over one's head (в работе, в делах Bullfinch)
общ.по горло вup to the eyes in something (чем-либо)
общ.по горло вup to one's neck (чем-либо)
общ.по горло в работеswamped (We're always swamped at this time of the year vogeler)
общ.по горло в работеup to one's neck in work (Interex)
общ.по горло в работеup the elbows in work
общ.по горло в работеup to one's chin in work (Interex)
общ.по горло загруженныйdesperately busy (Sergei Aprelikov)
общ.кто-л. по горло сытtired of (sb., sth, кем-л., чем-л.)
общ.кто-л. по горло сытhave enough of (sb., sth, кем-л., чем-л.)
общ.кто-л. по горло сытbe disgusted with (sb., sth, кем-л., чем-л.)
общ.кто-л. по горло сытbe sick and tired of (sb., sth, кем-л., чем-л.)
общ.кто-л. по горло сытbecome disgusted with (sb., sth, кем-л., чем-л.)
общ.кто-л. по горло сытget tired of (кем-л., чем-л.)
общ.кто-л. по горло сытget sick and tired of (кем-л., чем-л.)
общ.кто-л. по горло сытbe tired of (sb., sth, кем-л., чем-л.)
общ.кто-л. по горло сытbe fed up with (sb., sth, кем-л., чем-л.)
общ.кто-л. по горло сытsick and tired of (sb., sth, кем-л., чем-л.)
общ.кто-л. по горло сытfed up with (sb., sth, кем-л., чем-л.)
общ.кто-л. по горло сытdisgusted with (sb., sth, кем-л., чем-л.)
общ.по горло сытыйsick and tired of (чем-л, кем-л.)
общ.подставить горлоexpose one's throat for something (чему-либо Technical)
общ.полоскание для горлаgargle
общ.полоскание для горлаthroat wash
общ.полоскать горлоgurgle
общ.полоскать горлоgargarize (SAKHstasia)
общ.полоскать горлоgargle
Макаров.помогать, если болит горлоbe helpful for a sore throat
общ.попало не в то горлоit went down the wrong way
общ.попасть не в то горлоof food to go down the wrong way
общ.пощади своё горлоspare your throat (свои лёгкие)
общ.пресытиться чем-либо быть по горло сытымbe surfeited with (чем-либо)
общ.пресытиться, быть сытым по горлоhave one's fill (flower23)
Макаров.приставать к кому-л с ножом к горлуhold a knife to someone's throat
Макаров.приставать с ножом к горлу кhold a knife to someone's throat (кому-либо)
общ.перен. приставать с ножом к горлу кmake a dead set at (someone – кому-либо)
общ.приставить нож к горлуput a knife to someone's throat (Investigators say the suspect approached the victim in a parking lot, put a knife to her throat and demanded money.)
общ.приставить нож к чьему-либо горлуhold a knife to throat
общ.приставить нож к горлуhold at knifepoint (if I were held at knifepoint wandervoegel)
Gruzovikприставить нож к чьему-н. горлуhold a knife to one's throat
общ.пристать с чем-либо как с ножом к горлуram down throat
Макаров., разг.пристать с чем-либо как с ножом к горлуram something down someone's throat
Gruzovikпристать с ножом к горлуimportune
Gruzovikпристать с ножом к горлуpester
Макаров.пристать с ножом к горлу кmake a dead-set at (someone – кому-либо)
Макаров.пристать с ножом к горлу кhold a knife to someone's throat (кому-либо)
общ.произнося горломgutturally
общ.промочить горлоget a refresh
общ.промочить горлоtake a drink (MichaelBurov)
общ.промочить горлоquench your thirst (MichaelBurov)
общ.промочить горлоwet your whistle (MichaelBurov)
общ.промочить горлоhave a wet
общ.промочить горлоwet whistle
общ.промочить горлоmoisten one's clay
Макаров., разг.промочить горлоwet one's whistle (алкоголем)
Макаров.промочить горлоmoisten the throat
общ.промочить горлоwet one’s whistle
общ.промочить горлоwet one's whistle
Gruzovikпрополаскивать горлоgargle
общ.прополоскать горлоgargle
общ.прочистить горлоclear throat
общ.прочищать горлоhem
общ.прочищать горлоharumph
общ.прочищать горлоclear throat
общ.прочищать горлоclear one's throat
общ.прочищать горлоharrumph
общ.пялить горлоyell
общ.пялить горлоscream
общ.пялить горлоguffaw
биол.пятно на горлеgorget (у птиц)
общ.работы по горлоbe jammed up with work (4uzhoj)
общ.распевать во всё горлоbelt out
общ.ребёнок кричал во всё горлоthe baby cried lustily
Макаров.ребёнок не переставал кашлять – кусок хлеба попал не в то горлоthe child coughed and coughed because a piece of bread had gone down the wrong way
общ.с длинным горломlong-necked (о сосуде)
общ.с длинным горломlong necked
общ.с комом в горлеone's heart in one's throat (Alaven)
общ."с ножом к горлу"under the gun (bigmaxus)
общ.с пересохшим горломspitless (от страха; Синонимы:speechless and witless и более приличное выражение для shitless Gady)
общ.с широким горломwide necked
общ.с широким горломwide mouthed
общ.саднение в горлеscratchy throat (felog)
общ.саднящее горлоraw throat (Abysslooker)
Макаров.сглотнуть комок в горлеgulp down a lump in the throat
общ.сглотнуть подступивший к горлу комокswallow a lump in one's throat (Technical)
Макаров.серьёзные заболевания уха, горла, носаserious otolaryngologic diseases
упак.склянка или банка с прямым горлом под укупорку притёртой фигурной пробкойmedicine bottle with vertical neck for stoppers
Макаров.скребёт в горлеhave a scratchy throat
общ.слова застряли в горлеhave a bone in throat
Макаров.слова застряли в горлеhave a bone in the throat
общ.слова застряли в горлеhave a bone in mouth
общ.слова застряли у меня в горлеthe words stuck in my throat
Макаров.слова застряли у него в горлеthe words stuck in his throat
Макаров.слова застряли у неё в горлеthe words stuck in her throat
общ.смазать горло йодомpaint the throat with iodine
общ.смазывать горло йодомpaint the throat with iodine
общ.смеяться во всё горлоlaugh outright
общ.средство от боли в горлеthroat soother (4uzhoj)
общ.стать поперёк горлаstick in someone’s throat (+ dat.)
общ.стать поперёк горлаstick in gizzard
Gruzovikстоять колом в горлеstick in one's throat
общ.стоять колом в горлеstick in throat
общ.стрептококковое воспаление горлаstrep throat
общ.сухость горла с похмельяhot coppers
общ.схватить кого-либо за горлоgrip by the throat
общ.схватить кого-либо за горлоseize by the throat
общ.схватить кого-либо за горлоget by the throat (и начать душить)
Gruzovikсхватить за горлоcatch by the throat
общ.схватить за горлоcatch
общ.схватить кого-либо за горлоtake by the throat
общ.схватить кого-либо за горлоpin by the throat
Макаров.схватить кого-либо за горлоgrab someone by the throat
Макаров.схватить кого-либо за горлоseize someone by the throat
Макаров.схватить кого-либо за горлоfly at someone's throat
общ.схватить кого-либо за горлоfly at throat
общ.схватить кого-либо за горлоhave set
общ.схватить человека за горлоtake a man by the throat
общ.сыт по горлоfed to the teeth (от брит. англ.: "to be fed up to one`s back teeth". thisiswesternmorningnews.co.uk)
общ.сыт по горлоfull to the throat
общ.сыт по горлоsick to the back teeth (Баян)
общ.сыт по горлоjack of it (Borita)
Gruzovikсыт по горлоfed up to the teeth
общ.сыт по горлоsick of (чем-л. Баян)
общ.сыт по горлоfed up to the back teeth (Anglophile)
общ.сыт по горлоbrassed off
общ.сыт по горло! тошнит от этого!enough of this! (Александр_10)
общ.сытый по горлоfed up
общ.сытый по горлоcheesed-off (чем-либо)
общ.сытый по горлоfull up
общ.сытый по горлоbrowned off
общ.сытый по горлоfull
общ.сытый по горло чём-либоfed-up
общ.сытый по горло чём-либоbrowned-off
общ.тошнота подкатила к горлуI felt nauseous
общ.у меня болит горлоI've got a sore throat
общ.у меня болит горлоI have a sore throat
общ.у меня в горле пересохлоI longed for a drink
общ.у меня в горле пересохлоmy throat is parched
Gruzovikу меня в горле пересохлоmy throat is dry
общ.у меня в горле сипитmy throat is hoarse
общ.у меня в горле щекочетI have a tickling sensation in my throat
общ.у меня дел по горлоI've had my work cut out for me
Макаров.у меня дела по горлоI've had my work cut out for me
общ.у меня запершило в горлеhave a tickling in my throat
Gruzovikу меня запершило в горлеI have a tickling in my throat
Gruzovikу меня запершило в горлеI have a tickling in my throa
общ.у меня застряла косточка в горлеa bone stuck in my throat
Игорь Мигу меня ком в горлеI can barely breathe
общ.у меня ком подкатил к горлуI felt a lump in my throat
Игорь Мигу меня комок в горлеI can barely breathe
общ.у меня от жажды пересохло в горлеI am dried up for thirst
общ.у меня першит в горлеI have a tickling sensation in my throat
общ.у меня першит в горлеmy throat tickles
общ.у меня першит в горлеI have a tickling in my throat
общ.у меня подкатило к горлуI felt a lump in my throat
общ.у меня так болит горло, что мне трудно глотатьI have a hard time swallowing with this sore throat
общ.у него болит горлоhe has a cold in his throat
общ.у него болит горлоhe has a sore throat
общ.у него в горле деретhe has a sore throat
общ.у него в горле пересохлоhis throat is parched
общ.у него в горле пересохлоhis throat is dry
Макаров.у него в горле першитhis throat tickles
Макаров.у него в горле щекочетhis throat tickles
Макаров.у него в горле щекочетhe has a tickle in his throat
общ.у него горло пересохлоhe has a cobweb in his throat
общ.у него дел по горлоhe has a lot on his plate (Anglophile)
общ.у него заболело горлоhe got a sore throat
общ.у него заболело горлоhe has a sore throat
Макаров.у него запершило в горлеhe has a tickle in his throat
общ.у него запершило в горлеhe felt a tickle in his throat
общ.у него клокотало в горлеthere was a gurgle in his throat
Макаров.у него ком к горлу подкатилhe felt a lump in his throat
общ.у него ком к горлу подкатилhe felt a lump in my throat
Макаров.у него комок подкатил к горлуhe felt a lump rise in his throat
общ.у него от жажды пересохло в горлеhis throat was parched with thirst
Макаров.у него от этого ликёра щиплет в горлеhis throat is burning from the liqueur
общ.у него пересохло в горлеhe has a cobweb in his throat
общ.у него першило в горлеhe had a tickle in the throat
Макаров.у него першит в горлеhe has got a tickle in his throat
общ.у него першит в горлеhe has a tickling in his throat
общ.у него работы по горлоhe was up to his neck in work
общ.у него работы по горлоhe is up to his neck in work
Макаров.у него саднит в горлеhis throat smarts
Макаров.у него хлопот по горлоhe has more than enough on his plate
Макаров.у него что-то застряло в горлеhe has something stuck in his throat
Макаров.у него щекочет в горлеhe has got a tickle in his throat
общ.у неё болеит горлоshe has a sore throat
Макаров.у неё болит горлоshe has a sore throat
Макаров.у неё комок в горле застрялshe swallowed a lump in her throat
Игорь Мигувязнуть по горло в трясинеget stuck in a quagmire (войны)
упак.узкое горлоnarrow neck
общ.узкое горлоchokepoints
Макаров.ENT ухо-горло-носear, nose, throat (ЛОР)
авиац.ухо, нос, горлоear, nose, throat
вульг.фелляция использующая глубину горлаdeep throat
упак.фигурная бутылка с прямоугольными плечиками и горломenlarged-neck bottle
упак.фигурная бутылка с прямоугольными плечиками и горломcrankpin bottle
Макаров.фононное горлоphonon bottleneck
общ.хвататься за горлоstruggle at one's throat (VLZ_58)
Макаров.хлопот по горлоhave one's work cut out for one
общ.хохотать во всё горлоlaugh out
общ.хохотать во всё горлоroar with laughter
общ.хохотать во всё горлоhoot with laughter
упак.широкое горлоwide mouth
упак.широкое горлоlarge-neck finish
общ.шишка под горломhernia gutturis
общ.щиток для защиты горлаthroat protector
общ.эта работа у меня попёрек горлаI'm fed up to here with this job
общ.это вино дерет моё горлоthis wine scratches my throat
общ.это мне попёрек горлаit sticks in my gizzard
общ.это мне попёрек горла сталоit sticks in my gizzard
общ.этот табак сушит горлоthis tobacco parches your throat
общ.я занят по горлоI am up to my neck in work (Taras)
общ.я сыт по горлоI'm full up to here
общ.я сыт по горлоI've had enough of (ART Vancouver)
общ.я сыт по горлоI got a bellyful (of; чем-либо)
общ.я сыт по горло этимI've had a bellyful of it (murad1993)
Макаров.я сыт по горло этим автомобилемI am fed-up over this motor-car
Макаров.я сыт тобой по горло, убирайсяI'm fed up with you, go away
общ.я сыт этим по горлоI am heartily sick of it
Показаны первые 500 фраз